Tiraka http://www.tiraka.net Administrazioan euskara erabiltzeko Thu, 24 Jul 2008 14:15:27 +0100 Tiraka http://tiraka.nireblog.com/imagenes/logo.png http://www.tiraka.net 109 http://nireblog.com Kritakak bai, deskalifikaziorik ez http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8159 http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8159 Haizeder Txip aldaketa dator eta prest egon behar dugu dio Garruzek.
Hala da.
Asko dira azken lauzpabost urteetan Unibertsitateetatik Administrazio honetara sartu diren profesional euskaldunak (alegia, Ikastoletan ikasi eta unibertsitateetan karrera euskaraz ikasitakoak). Eta olde hori gero eta handiagoa izango da, zorionez eta halabeharrez. Beraz, iritsi da garaia profesional horiei bide eman dakien ikasitakoa praktikan jartzeko. Halaber, iritsi zaigu profesional horiei, urteetan pilatutako ezagutza eta prestakuntza praktikan jartzeko garaia.

Ameriketako Estatu Batuetako lehendakari batek esan zuen: "Ez galdetu Amerikak zer egin dezakeen zure alde, baizik eta zuk zer egin dezakezun Amerikaren alde" (gutxi gorabehera). Bada, iritsi zaigu unea guri ere, gure buruari galdetzeko: zer egiten dugu guk, Administrazio honetako teknikari euskaldun gaituok (euskaldunak izanik euskaraz lan egiteko gaiturik gaudenak) lanean euskara erabiltzearen alde?

Beatalde, Berrotzari esango nioke egia dela gu ez garela plangintzaren erantzule, ez horixe, baina Administrazio honetako langile garen heinean, zuzenean ukitzen gaitu, eta hemengo beste lankide batzuek beren iritzia ematen hasi diren bezalaxe, ez al duzue uste guri ere, Administrazio honetako langileak eta euskaldunak garen aldetik, gure iritzia entzunaratzea dagokigula?

]]>
Mon, 21 Jul 2008 09:18:31 +0100
Kritakak bai, deskalifikaziorik ez http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8143 http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8143 Garruze Nik, ordea, bai uste dut hein batean plangintzaren erantzuleak langileok izango garela. Ez erantzule bakarrak, baina bai izango dugu arduraren zati bat. Plangintzaldi berriak baliabideak eskainiko ditu langile euskaldunok euskaraz lan egiten han gaitezen, baina baliabidez baliabide gure ahalegin pertsonala ere egin beharko dugu, dudarik gabe.

Zabalduegi dago, nire ustez, ideia hau: langile euskaldunok ez dugu euskara erabiltzen arduradun politikoen arduragabekeriagatik. Hori egiaren parte bat baino ez da. Orain arte, horrela izan bada ere, plangintza berriak aldaketak dakartza kontu horretan, izan ere, ardura horren zati bat langileongan egongo da. Guk esan beharko dugu zein eginkizunetan egoki deritzogun euskara erabiltzen hastea eta guk jakingo dugu inork baino hobeto horretarako eskainiko zaizkigun baliabideak egokiak diren ala ez.

Gu gabe ez dago herritarrei zerbitzua euskaraz ematerik; arduradunen jarrera egokirik gabe, guk bakarrik ere xede horri ekitea ezin izango dugun bezala.

Arduradun politikoei berea eskatu beharko zaie, jakina, baina guk langileok ere gurea jarri beharko dugu, gure bezeroei, herritar euskaldunoi alegia, kalitatezko zerbitzua euskaraz eskaini nahi badiegu. Txip aldaketa dator eta prest egon behar dugu.

Gogoratzen? "Euskara ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik"

]]>
Fri, 18 Jul 2008 08:15:09 +0100
Kritakak bai, deskalifikaziorik ez http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8140 http://www.tiraka.net/post/2008/07/16/kritakak-bai-deskalifikaziorik-ez#comment-8140 Berrotza Nahiz eta erabat ados izan Tirakaren erantzunarekin, kezka batekin geratu naiz: guri, Tirakakideei dagokigu erantzutea? Dakidanez gu ez gara horren plangintzaren erantzuleak, eta emandako erantzunarekin alde batean horrela dirudi.

]]>
Thu, 17 Jul 2008 11:44:29 +0100
TALIBAN BATEN ABURUAK http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-6948 http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-6948 Miren Gaur arte ez dut toki honen berri izan eta ez dut beraz, talibanen testu hau irakurtzeko zorterik ere izan. Behin baino gehiagotan esan izan didate taliban hutsa naizela euskara kontuetan, eta EAEko herririk euskaldunenetako batean bizi naiz. Asko dira elkarren artean erderaz ari eta niri euskaraz egiten didatenak, eta horrek batzuetan poza ematen dit, horrela euskara praktikatzen dutela pentsatzen baitut, baina penagarria da euskaraz nirekin bakarrik (eta umeekin eta txakurrekin) egitea. Galzorian gauden espeziekoak garelakoan nago, eta gure esku dago espezieari eustea, haztea... euskal-talibanak ugaritzea. Ea hala den.

]]>
Fri, 11 Apr 2008 14:48:42 +0100
Tablón de anuncios http://www.tiraka.net/post/2008/02/21/tablon-de-anuncios#comment-6126 http://www.tiraka.net/post/2008/02/21/tablon-de-anuncios#comment-6126 Harabestia! Kontxo!
Baina ez al zuen ba egoeraren errua erabilera plan eraginkorrik abiarazi ez izanak?
Elebidunok foroetan euskara erabil dezagun gobernuak pizgarriak eskaini beharko dizkigu?
Eta bai, hala dirudi...
Ene bada, asimilazioaren indarra...

]]> Mon, 03 Mar 2008 13:11:32 +0100 Itzulpen alferrikakoez (berriz ere) http://www.tiraka.net/post/2008/02/12/itzulpen-alferrikakoez-berriz-ere#comment-5850 http://www.tiraka.net/post/2008/02/12/itzulpen-alferrikakoez-berriz-ere#comment-5850 E.Gorospe Zergatik ez dute Administrazioko arduradunek gai honetaz serioski hausnartzen? Zergatik ez dio IVAPek (IZOK batik bat) adarretatik heltzen? Administrazioko euskarazko produkzio ia guztia itzulpena dela jakinda, eta testu itzuli horiek ia inork ez dituel euskaraz irakurtzen, zergatik jarraitzen dugu antzerki honekin?

Proposamen zehatz bat. IVAPek eta HPSk hausnarketa-jardunaldi batzuk antola ditzatela uda baino lehen gai honetaz. Ikastarorik ez mesedez! Hitz egin dezatela inplikatutako guztiek. Atera ondorioak eta jardun lehen bai lehen.

Ohar bat itzultzaileentzat: jakinaren gainean nagoenez azken batean garrantzia lanpostuak duela, jarri gaitezen denok pentsatzen ia zein bilakaera iza dezakeen gure profesioak, ia zein bide hartu behar dugun. Orain arte bezala ez. Nik uste aportazio ona egin dezakegula testu-sormenean, korredakzioan, abokatu/ekonomista/ingeniari prestatuei aholkuak ematen. Edozein arlotan litzateke gure eginkizuna probetxagarriagoa. Edozeinetan, Administrazioan testuak itzultzen baino.

]]>
Wed, 20 Feb 2008 23:01:51 +0100
Itzulpen alferrikakoez (berriz ere) http://www.tiraka.net/post/2008/02/12/itzulpen-alferrikakoez-berriz-ere#comment-5718 http://www.tiraka.net/post/2008/02/12/itzulpen-alferrikakoez-berriz-ere#comment-5718 Mikel Etxeberria Izan gaitezen serioak... elebidunarentzat itzulpen administratibo ia-ia guztiak soberan daude. Are gehiago, oztopo ere badira. Elebidunak, zera da, bi hizkuntzez inolako problemarik gabe baliatzen denak ez du itzulpen beharrik... itzulpen beharra duena elebakarra da. Askotan dirudi euskalduna dela eredu elebidunaren sustatzailea, baina ez da egia. Euskaldunak nahi lukeena, nire uste apalean, hau da: bi hizkuntzak benetan eraginkorrak izatea, fikzio famatua baztertuz. Zera da, EHAA zertarako bi hizkuntzetan? euskaldunari ez galdetu, euskaldunari testu batzuk eskaini euskaraz eta beste batzuk erderaz. EHAA bi hizkuntzetan nahi/behar duena elebakarra da. Eredu elebidunaren karga ez zamatu euskaldunaren bizkarrean, nahikoa badugu-eta.

]]>
Fri, 15 Feb 2008 11:14:45 +0100
TALIBAN BATEN ABURUAK http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-4048 http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-4048 Martin Ea ba "txalau" koadrila handitzen dugun polliki-polliki. Hori iruditzen zait garrantzitsuena, etsipenari aurre egitea eta banaka dugun animo erori horri hauspoa ematea ideia zehatzetan.
(Besarkada bat, Xabier.)

]]>
Fri, 30 Nov 2007 09:29:33 +0100
TALIBAN BATEN ABURUAK http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3956 http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3956 Xabierarrieta Aupa Martin,
Nire lantokian ere askok eta askok nirekin bakarrik egiten dutela euskera uste dut. Eta askotan "behartu" prezio soziala diozuna behartzen ditut, eta horrela jarraituko dut, nahiz eta batzuetan torturatzen ari naizela pentsatu. Baina askok eta askok Administrazioak euskara ikasten lagundu edo bultzatu baditu ere ohartzen ari dira badela euskaldun gizarte bat, zerbaitetarako balio duela egindako ahaleginak, sikeran nilako txalau batekin hitz egiteko

]]>
Wed, 28 Nov 2007 20:12:03 +0100
TALIBAN BATEN ABURUAK http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3746 http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3746 Alazeresandunbesteorrek Ba nire lantokian ere bai! Orokorkeriatan jausteko arrisku eta guzti, baina bai, hala da.
Bikain azaldu duzu Palazioko sailik euskaldunenetako bateko hizkuntz errealitate gordina. Baina aipatutako zuzendari, aholkulari, eta goi mailako teknikari euskaldunzahar erdaldunzaleei, erdi mailako teknikariak, administrariak eta euskara teknikari bat edo beste gehi dakizkieke ere, huts egiteko beldurrik gabe.
Radiografiaren kalitatea jexukrixtona, emaitza klinikoa besterik da...
A! eta altxor ideologiko askotarikoak, ke no falte de nada (txapurreao).

]]>
Thu, 22 Nov 2007 23:03:29 +0100
Ez Madonnarik, ez Vidal Cuadrasik http://www.tiraka.net/post/2007/11/14/ez-madonnarik-ez-vidal-cuadrasik#comment-3706 http://www.tiraka.net/post/2007/11/14/ez-madonnarik-ez-vidal-cuadrasik#comment-3706 Joselu Bada, bai lagun. Goi kargudunek errua badaukate, gure hizkuntzarekiko jarrera hotza, utzikeria eta bultzada epela batzuetan euren esku baitago. Alabina, ez nuke esango errudun bakarrak direla, zerrenda horretan geure burua ere sartu beharko genukeelako. Nik, funtzionario xumea erruduna naizen aldetik, eta onartzen dut neure errua behin baino gehiagotan erdarara jotzen dudalako, ez dut areriorik bilatu behar ez alderdi politikoetan, ez goi kargudunen artean, ezta hizkuntza bultzatu behar duten erakundeetan ere. Martinek esan bezala, haurren lakrimeo merkea baino ez dirudi. Helduak garelako (ote?), heldutasuna erakutsi behar dugu gure eguneroko edozein zereginetan eta hizkuntza erabili (aldez edo moldez, baina erabili).
Ez bota erru guztia inoren lepora, gure erantzukizuna ere sarri agerian geratzen da.

]]>
Thu, 22 Nov 2007 17:07:04 +0100
TALIBAN BATEN ABURUAK http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3705 http://www.tiraka.net/post/2007/11/22/taliban-baten-aburuak#comment-3705 egorospe Aupa Martin, biluzteak hasierako hotzikera baño etxekok. Gero epela eta lasai-aldia jakak, ondo eginaren sensaziñoa. Bajakiat zeozer horretaz.

Erantzun pausatuagoa prestatu aurretik, esan gura diat goitik behera natorrela hirekin bat: areago, uste diat eufemismoren bat edo beste erabili duzula. Nik behin baino gehiagotan hitz potoloagoak erabili dizkiat horretarako ("euskararen areriorik handienak euskaldunak eurak dira eta, batik bat, euskaratik bizi direnak, laster frogatu ahal izango den moduan") eta hik atzetik: "Euxebio, lasaitu hadi". Ni baino zaldunagoa haiz, dotoreagoa. Eta, hala ere, errealitatea dok dokena.

]]>
Thu, 22 Nov 2007 16:12:34 +0100
Ez Madonnarik, ez Vidal Cuadrasik http://www.tiraka.net/post/2007/11/14/ez-madonnarik-ez-vidal-cuadrasik#comment-3498 http://www.tiraka.net/post/2007/11/14/ez-madonnarik-ez-vidal-cuadrasik#comment-3498 Marti(n) Gipuzkoa.net

]]>
Thu, 15 Nov 2007 07:59:51 +0100
Prisa, COPE, Vocento, eta beste guztiekin zer? http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3489 http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3489 Martin egorospek eskatzen duen "kolore guztietako euskaltzaleen indar metaketa" dela eta, bi albiste txar iritsi zaizkigu egunotan: EAJk utzi egin duela UEMA, batetik, eta UEMA bera ordezkaririk gabe utzi duela Jaurlaritzak Euskararen Aholku Batzorde berrian. Ez ditut arrazoiak eta xehetasunak ezagutzen, baina penagarria iruditzen zait. Horrela nekez eraikiko dugu euskararen etxea, nahiz eta batzuei "armairutik ateratzeko deia egin", beste batzuk ipurdian ostiko bat emanda etxetik bidaltzen baditugu.

]]>
Wed, 14 Nov 2007 15:00:56 +0100
Prisa, COPE, Vocento, eta beste guztiekin zer? http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3469 http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3469 Mary Two Joseba Arregiren deklarazioak aztertu ditu Hasier Etxeberriak El Mundo egunkarian eta bere blogean.

(Portzierto, a ze edukazio txarra duen sailburu ohiak: suminduta ikusi nuen lehengoan telebistako Kalaka saioan, benetan haserre, batari eta besteari hitza kenduz, eta beste guztiak baino kalakariago.)

]]>
Tue, 13 Nov 2007 10:16:08 +0100
Prisa, COPE, Vocento, eta beste guztiekin zer? http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3433 http://www.tiraka.net/post/2007/11/12/prisa-cope-vocento-eta-beste-guztiekin-zer#comment-3433 egorospe Nik ez nuke, JJ Agirre, errua komunikabide horien gain jarriko. Euren lana egiten dute, euskararen eta euskal usaina duen guztiaren kontrako ideologiaren araberakoa. Pena ematen duena da hor txertatuta ikustea "gure" intelligentsiako zenbait katedratiko, politiko eta abar, ... ahaztu gabe de la cosa vascako hamaika profesionalek komunikabide horiek erosi eta finantzatu egiten dituztela.

Gu -geure burua euskaltzaletzat dugunok- gara egoeraz jabetu behar dugunak, eta irtenbideak bilatu. Orain arte guztiz ondo jokatu ez dugun arren, garaiz gaude aldatzeko. Badakit askori ez zaiola gustatuko esango dudana, baina nahitaezkoa da indar euskaltzaleen (kolore guztietako euskaltzaleen) metaketaren bidea hartzea, ez aurkakoei edo epelei aurre egiteko, baizik eta aditzera emateko errealitatea ez dela beraiek uste duten moduakoa, zeharo bestelakoa baizik. Alegia: ez dela kokiltzeko eta erosotasunean ezkutatzeko garaia, nahiz eta hori izan gaur euskoen artean modan dagoen jarrera.

]]>
Mon, 12 Nov 2007 10:44:03 +0100
Wall Street Journal ere enkarguko lanetan? http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3361 http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3361 Martin Niri ere gehiago interesatzen zaidak "kaleko jende normala" aktibatzea, baina, bakoitzari berea, ez al zaik iruditzen euskararen aldeko "elitean" (ere) hutsune handia dugula eztabaida intelektualean? Alegia, nik ezin zioat erantzunik eman Savater bati edo Unibertsitateko ez dakit zein irakasleri, EL Correon lasai-lasai astakeria itzelak botatzen dituenean. Hor beste maila bateko pisu astunak behar dituk, ez gu bezalako luma-pisuak.

]]>
Thu, 08 Nov 2007 09:31:00 +0100
Wall Street Journal ere enkarguko lanetan? http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3348 http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3348 egorospe Hara ba, Martin, niretzat inportantzia gehiago zeukatek bapatean Morrisek, Luistxok eta Katixak emandako erantzunek. Kaleko jende euskaldun normala aktibatzea lortu behar diaguk (aipatutakook normaltzat jotzen baldin bazegok); lozorroan dauden mila horiek.

Erakunde publikoek bai erantzungo dutela goizago edo beranduago, eta balitekek horren indarrez Jhonson delako horrek atzera egin beharra izatea. Baina niri kargua eta pulpitu publikoa ez duen beste herritarrak axola zidak, hor agertzen baitek talde baten indarra eta bizia, erantzuteko kemen horretan.

Beno, ez diat ondo esan, ze gaur egun pulpitu publikoa denok zeukeaguk. Blog hau eta honen moduko beste milaka dituk horren adibide argia.

Bazeudek notizia horretan beste bi erpin ikutu beharrekoak: Joseba Arregik esandakoa (argitzeko denbora eman beharko zaiok) eta Madrilen bizi den jaun horri erantzuna ingelesez ematea. Agian beste artikulu batean.

]]>
Wed, 07 Nov 2007 16:21:43 +0100
Wall Street Journal ere enkarguko lanetan? http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3343 http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3343 Martin Eskerrak eman nahi nizkieke Mikel Morrisi, Luistxo Fernandezi, Katixa Agirreri...("Zer litzateke Euskal Herria Sustaturik gabe?"), izan duten erreakzioagatik. Oso garrantzitsua da horrelakoetan norbera babesgabetuta ez sentitzea.

Orain beste batzuen txanda etorriko da, noski: Eusko Jaurlaritzak urgentziazko prentsaurrekoa emango du kexua plararatzeko; alderdi politikoek zuzenketa bat argitara dezan eskatuko diote The Wall Street Journal kazetari, bai eta Leopoldo Barredak Legebiltzarrean azalpenak eman ditzan ere; Unibertsitateko buruak, Euskaltzaindiak, politologoak..., euskal inteligentsiak labur esanda, erantzun eredugarria emango du. Zer? Tu-ru-ru...?

]]>
Wed, 07 Nov 2007 15:04:46 +0100
Wall Street Journal ere enkarguko lanetan? http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3330 http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3330 Aitor Kontuz ibili behar da tipo hauekin. Begira hemen, eta orain hau, eta hau, eta hau, eta hau

]]>
Wed, 07 Nov 2007 12:22:22 +0100
Wall Street Journal ere enkarguko lanetan? http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3324 http://www.tiraka.net/post/2007/11/07/wall-street-journal-ere-enkarguko-lanetan#comment-3324 Benito Kazetari hori gure artean ere ibili zen elkarrizketak egiten.
Gero hau jakin nuen, eta gero beste hau
Eta apur bat moskeatuta geratu nintzen. Susmoak konfirmatuta beraz.

]]>
Wed, 07 Nov 2007 11:51:46 +0100
Diskurtso eta jarrera aldaketa http://www.tiraka.net/post/2007/05/08/diskurtso-eta-jarrera-aldaketa#comment-1131 http://www.tiraka.net/post/2007/05/08/diskurtso-eta-jarrera-aldaketa#comment-1131 Mary Two
Montero katedraduna da, eta Casado sindikatu baten burua. Lege onez, beste katedradun batek edo beste sindikatuburu batek (edo antzeko mailako jendeak) erantzun beharko liekete, hedabideetan botatzen dituzten burugabekeriei aurre egiteko. Arazoa da, ordea, euskal inteligentsiarik ez dagoela.

Egia da holakoek min egiten digutela, min egiten digutenez. Eta “herritar apalok” babesgabe sentitzen gara, egurtuak. Non dugu unibertsitateko “elite” euskaltzalea?. Non sartzen dira politikari abertzale/euskaltzaleak, Jaurlaritzako gure ordezkariak, kazetari konprometituak, Adminstrazioak dituen aholkulariak...?]]>
Fri, 05 Oct 2007 09:33:00 +0100
Ez dago hizkuntza zailik http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2513 http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2513 ikatza Beno, El Correo edo El Diario Vasco egunkariak ABC madrildarraren "sukurtsal probintziarrak" besterik ez dira, kazetariaren jarrera ez da harritzekoa (gogora bestela Iruña-Veleiako aurkikuntzak kakazteko egin zuten kanpaina). Tipo interesgarria, dena den

]]>
Thu, 27 Sep 2007 11:28:04 +0100
Ez dago hizkuntza zailik http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2507 http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2507 Martin Juan Carlos Moreno Cabrera beste batean ere ekarri genuen hona. Niri ere aparta iruditzen zait.
Deia egunkariak ere egin dio elkarrizketa, eta Correoko kazetariak baino askoz ere zintzoago jokatu duela uste dut.
Oraintxe duda sortzen zait: zergatik ez dute albistea jaso Berriak edo Garak?

]]>
Thu, 27 Sep 2007 08:30:04 +0100
Ez dago hizkuntza zailik http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2505 http://www.tiraka.net/post/2007/09/26/ez-dago-hizkuntza-zailik#comment-2505 babazorro Bai, benetan interesgarria. Gaur goizean irakurri dut eta asko gustatu zaizkit El Correoko kazetariak egindako hainbat galdera tendenziosoen aurrean gizon honek eman dituen erantzun argi eta ausartak.

]]>
Wed, 26 Sep 2007 13:02:27 +0100
Mago elebiduna http://www.tiraka.net/post/2007/09/19/mago-elebiduna#comment-2476 http://www.tiraka.net/post/2007/09/19/mago-elebiduna#comment-2476 Mandako Johnes Batzuek uste dute Magialdia izena ipinita bete dutela elebitasun-kuota. Eta, deskuidatuz gero, lerde-jario esango dute gaztelaniaz "El Magialdi ha sido un éxito". Ni ja aseta nago ETB Dosen "El Zinemaldi de Donostia" entzuten. Puajjj...!!!

]]>
Thu, 20 Sep 2007 07:23:54 +0100
Mago elebiduna http://www.tiraka.net/post/2007/09/19/mago-elebiduna#comment-2466 http://www.tiraka.net/post/2007/09/19/mago-elebiduna#comment-2466 Zelai Lehendabizi nik eta nire seme-alabek (eta hiru ditut) asko maite dugu TXAN MAGOA eta oso ona iruditzen zaigu. Negarra eta barre eragiteko gai den mago euskaldun mundiala eta maitasuna tranmistitzeko gai dena, gainera. Gutxik esan dezakete hori!

Ikus dezakezuenez, Txan Magoaren fan sutsu batekin topo egin duzue. Ziur naiz gogo onez ez zuela elebitasun faltsu horri ekingo, kontratuak behartu ez balu. Hala ere, esan didatenez, ironiagatik-edo ingelesez ere egin omen zuen ekitaldian zehar.

Zein da Administrazio-kontratatzaileek duten elebitasun eredua? Zertarako bermatzen dira hizkuntza-eskakizunak? Ondo geratzeko edo hizkuntza bateko hiztunei bere hizkuntzan aritzeko eskubidea bermatzeko? Nire ustez, gizarte elebidun honetan elebitasuna legez ezarri bazen, ez zen erabileraren arloan kakanaste hutsa sortzeko, baizik eta eukaldunak eukaldunekin euskaraz egin zezan ahalbideratzeko.

Hizkuntzak erabiltzeko irizpideak ezarri baino lehen tresnen xedeen inguruko gogoeta sakona behar dela uste dut.

Zelai Nikolas

]]>
Wed, 19 Sep 2007 13:11:35 +0100
Zorionak EUSKADI.NET! http://www.tiraka.net/post/2007/09/17/zorionak-euskadinet#comment-2464 http://www.tiraka.net/post/2007/09/17/zorionak-euskadinet#comment-2464 Martin Zorion-agurrak bidaltzen hasiz gero, nik RENFE zoriondu nahi nuke oraingo honetan. Geltokian bozgoragailutik ematen dituzten oharrak beti izaten dira lehenengo euskaraz eta gero gaztelaniaz, trena Irunera, Medina del Campo-ra edo Venta de Baños-era baldin badoa ere.

Alderantziz egin zuen lehengoan Josu Jon Imazek bere eskutitz famatuarekin. Eta horregatik, oraingoan ikatza berarentzat.

]]>
Wed, 19 Sep 2007 10:29:03 +0100
Hezkuntzako Curriculuma: antzerkiaren irudia http://www.tiraka.net/post/2007/09/12/hezkuntzako-curriculuma-antzerkiaren-irudia#comment-2440 http://www.tiraka.net/post/2007/09/12/hezkuntzako-curriculuma-antzerkiaren-irudia#comment-2440 Martin Ados hirekin, Eusebio. Tira, azkenean gaztelaniaren alde egin beharko diagu euskarari zentzu pinttin bat emateko (!).
Dena den, aipatzen duan kasuan euskaraz eta gaztelaniaz egon beharko likek curriculumak, zalantzarik gabe: jatorriz euskaraz eta gaztelaniara itzulita.

Jaurlaritzan, onartu egin beharko lukete Hezkuntza eta Kultura , gutxienez, bereziak direla hizkuntzaren ikuspegitik, eta, horretara, baliabideak eta prozedurak propio egoera horietara egokitu. Kontratazio-mekanismoak, Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren txostenak, makinaria horrek guztiak alper-harriak bezala berdintzen ditu prozedura administratiboak, denak gaztelaniaren galbahetik pasaraziz goiz edo berandu. Eta horrela ezin da.

]]>
Wed, 12 Sep 2007 11:49:04 +0100
4. HErekin bueltaka http://www.tiraka.net/post/2007/05/03/4-herekin-bueltaka#comment-1132 http://www.tiraka.net/post/2007/05/03/4-herekin-bueltaka#comment-1132 Anónimo
Ni ere 4. HE prestatzen ari naiz eta esan nahi dut bat natorrela aipatutakoarekin.
Arazoa da, ordea, 4. HEko ikastaroetan prestatzen gaituztela azterketa gainditzen saiatzeko soilik. Alegia, mugatzen gara azterketako probek eskatzen dutenera.

Beraz, arazoa ez dago ikastaroetako ikasgaietan azterketa ereduan baizik.]]>
Wed, 05 Sep 2007 12:45:00 +0100
Ikamikak http://www.tiraka.net/post/2007/07/26/ikamikak#comment-2365 http://www.tiraka.net/post/2007/07/26/ikamikak#comment-2365 Martin Jokin Azkueren eta Eusebio Gorosperen arteko ika-mikan agertzen naizenez eta bi-biek azaldutakoak aski ongi ezagutzen ditudanez, argi ditzadan, labur-labur, eztabaidako puntu garrantzitsu batzuk.

E. Gorospek oso ondo daki euskaraz sortzen hasi diren teknikari apurrak ez ditugula izutu, zorabiatu edo egurtu behar. Badaki ia-ia mimatu egin behar ditugula, haiek baitira benetako normalizazioaren ardatza. Eusebiok berak azpimarratzen du hori behin eta beste behin. Eta hamaika bider hitz eginda nago Eusebio Gorosperekin gai honetaz, eta ondorioa beti da bera, argi eta garbi, Jokin Azkuek proposatzen duena, hain zuzen ere: «une honetan garrantzitsuena euskaraz sortzen hastea dela, euskara hutsezko komunikazio-guneak ireki beharra dagoela. Ibilbide horretan zalantzak izango dira, atzera-aurrerak, hanka-sartzeak... Eskuzabalak izan behar dugu, ordea. Administrazioko langile euskaldunek lasai hitz egin eta idatzi behar dute lanean, euskarazko azterketa baten aurrean daudela denbora guztian pentsatzen ibili gabe».

Horregatik, tamalez oraindik neurri praktikorik ikusten ez dugunez (eta arazoa ez da atzo goizekoa), Eusebio Gorosperen ekimenez, dagoeneko pare bat bilera izan ditugu Eusebiok berak, Boletineko buruak eta nik neuk, Kultura Saileko itzultzaileak, Saileko hainbat zuzendaritzatako teknikariekin protokolo bat abian jartzeko, Boletinean argitaratzekoak diren dokumentuak euskaraz erredaktatzen dituztenean, gure laguntza osoa izan dezaten. Udazkenean izan nahi ditugu, gauzak ondo bidean, lehen kontaktuak. Esaterako honako bi hauek:

• Kultura Saileko Aholkularitza Juridikoko abokatuek kontratuei buruzko lehiaketak eta esleipenak euskaraz bidaltzen dituzte Boletinera, baina bakoitzak bere erara moldatzen ditu testuak, ahal duen eta modurik egokienean. Nahaste-borraste handia dago, normala den bezala, nahiz eta testuak oso-oso antzekoak izan beti (inork ez die –ez digu– esan “pliego de clausulas administrativas particulares” klausula administratibo zehatzen plegua, berariazko administrazio baldintzen orria edo baldintza administratibo partikularren agiria idatzi behar den). Hori bideratzen hasteko, bi neurri proposatu ditugu jada: bat, lehiaketa eta esleipen ereduak bildu, sailkatu, eta euskarazko estandarrak sortu hiru aldeen arteko elkarlanean (abokatuak, Boletina eta Saileko itzultzailea); eta bi, edozein zalantza izanez gero, Boletinera bidali baino lehen, Saileko itzultzaileari dokumentua bidaltzea birpasa dezan.

• Euskara Sustatzeko Zuzendaritzan teknikari talde batek ere euskaraz idatzi ohi ditu Boletinean argitaratu beharreko testuak, gehienetan dirulaguntzekin eta zerikusia dutenak. Horiekiko lana ere koordinatu nahiko genuke, susmoa baitugu ahalegin pertsonala bai baina lankidetza falta dela testu ereduak estilo eta terminologia aldetik bateratzeko.

Horiekin bezala, beste zuzendaritza eta zerbitzu batzuekin bidea egiteko dagoela iruditzen zaigu. Gustatuko litzaiguke, bai, ekimen hauek plan orokorrago batean txukun-txukun txertatzea, eta geroan halaxe gertatzea nahi genuke, baina zer esatea nahi duzue, aizue, besterik ezean praktikoak izan beharra dugu.

Ez dakit informazio pribilegiatuaz baliatzen ari naizen, baina argi daukat gai hauetaz hitz egitea osasungarria dela, oso egokia, beti ere errespetuz jokatzen bada. Izan ere, badirudi gai tabua dela; bateko interesak direla, besteko ez dakit nor mintzeko dela, inor ez gara ausartzen orain arteko jardunbidea zalantzan jartzera, eta aurrera bolie!

Ez dakit nire zeregina den edo ez, baina laguntza eske datozkidanean, beti esaten diet lankideei animatzeko euskaraz erredaktatzera eta, ondoren, nire laguntza osoa izango dutela dudak eta argitzeko. Berriro diot, aurretik haiek ahaleginduta.

Txistea dirudi, baina kalapita honetan Eusebio Gorospe tirakakidea eta Jokin Azkue zuzendaria bat datozela esango nuke, mamiari heldu beharrean alboko alderdi ez hain garrantzitsuei erreparatu baitiete. Onar iezadazue, beraz, besteak beste komunikazioak huts egiten duela, hurrengoan mahai batean eserita konpondu beharko genituzkeela auziok.

Martin Rezola
Kultura Saileko itzultzailea

]]>
Fri, 03 Aug 2007 09:59:58 +0100
Aita itzuli mesedez http://www.tiraka.net/post/2005/12/26/aita-itzuli-mesedez#comment-2339 http://www.tiraka.net/post/2005/12/26/aita-itzuli-mesedez#comment-2339 xandra 14 urte nituela idatzi nuen poema hau, aita hil berria zan eta nahikotxo maite dut olerki hau aurrera egiten lagundu nindulako.

kasualitatez topatu dot interneten, ilusioa egin dit!

]]>
Thu, 19 Jul 2007 22:39:34 +0100
Ehuneko 81etik 84raino dagoen jauzi ikaragarria http://www.tiraka.net/post/2007/07/10/ehuneko-81etik-84raino-dagoen-jauzi-ikaragarria#comment-2319 http://www.tiraka.net/post/2007/07/10/ehuneko-81etik-84raino-dagoen-jauzi-ikaragarria#comment-2319 Ander Ñabardurak salbuespen, arrazoi du Kontseiluak alde gehienetatik begiratuta.
HPSko arduradun nagusiek plazaratu duten aurrebalantzea negargarria da, egia erdiez josia, “inkestatuen perzepzioan oinarritua” (nola egin liteke balantze bat inoren usteetan oinarrituta? Datuak zertarako daude?), eta errealitate latza estaltzeko egina.

Hala ere, aukera paregabea galdu du Kontseiluak kritika neurtua eta errealistagoa egiteko. Aurrera begira “hartu beharreko neurriak” atalean ageri diren proposamenetako batzuk (erabilitako tonuaz zer esan…) esanguratsuak dira. Adibidez:
Administrazioan langile kontratatu berri guztiak elebidunak behar dutela, edo salbuespenak “ehuneko txiki” batetara mugatzea, alor sozioekonomikoan Kontseiluaren zertifikazio sistema eredugarritzat jartzea edota arduradun politiko guztiei derrigortasuna ezarri behar zaiela esatea oso politto geratuko da baina ez dira helburu ez "zehatz" eta ez "lorgarriak", bederen.

Hala ere, HPSk kaleratutako txostenak ez du nondik heldu. Ukaezina da hori.

]]>
Tue, 17 Jul 2007 09:42:30 +0100
Ehuneko 81etik 84raino dagoen jauzi ikaragarria http://www.tiraka.net/post/2007/07/10/ehuneko-81etik-84raino-dagoen-jauzi-ikaragarria#comment-2298 http://www.tiraka.net/post/2007/07/10/ehuneko-81etik-84raino-dagoen-jauzi-ikaragarria#comment-2298 Martin Kontseiluaren balorazioaz gauza asko esan daitezke. Niri bat interesatzen zait, nire esperientzia pertsonaletik abiatuta: kritikak kritika, batzuetan Kontseiluaren balorazioa ez da hainbeste aldentzen HPSk egiten duen baloraziotik; bai batak eta bai besteak defendatzen duten tesia da oraindik ere ezagutza maila indartu behar dela, eta horrek emango duela behar den dentsitate maila, erabilerara jauzi egiteko. Eta ez nago guztiz ados.

Dio Kontseiluak:

“Ditugun ezagutza tasek ez dute jauzi hau ahalbidetzen oso urria baita euskara ezagutzen dutenen kopurua”

“Kontua da gaur egungo eusksraren ezagutzak ez duela ahalbidetzen ez erabilera ezta hizkuntza-eskubideen bermea ere.”

“Zientifikoki demostratu ahal izan da gure (sic) erabilera tasak espero zitezkeenak baina altuagoak direla.”

Hizkuntza eskakizunen planak arrakala gehiegi ditu, gaur egun diseinatuta dagoen moduan. Hori egia da; emaitzak bistakoak dira. Baina Txillardegiren eredu matematikoak euskararen erabilera aurreikusten duen egoeretan ere, askotan, gaztelania da nagusi. Esan nahi baita, Kontseiluaren “errezetan” ere lehengo lepotik burua ikusten dudala nik tarteka: hizkuntz eskakizun gehiago, klase gehiago, derrigortasun data gehiago, salbuetsi gutxiago…, eta nire ustez gakoa ez dago hor. Nire Sailean, adibidez, euskaldunen proportzioa ia %100 duten ataletan ere, gaztelania da harreman eta lan hizkuntza. Zergatik? Nire ustez ez dagoelako benetako erabilera planik, alegia, euskara nork, noiz eta nola erabili behar duen finkatzen duen planik. Eta inertziak badakizu norantz jotzen duen…

]]>
Thu, 12 Jul 2007 10:42:21 +0100
Earki gatxin/k! (Ondo egoteaz) http://www.tiraka.net/post/2007/07/09/earki-gatxink-ondo-egoteaz#comment-2295 http://www.tiraka.net/post/2007/07/09/earki-gatxink-ondo-egoteaz#comment-2295 Santxikorrota Earki bakarrik ez, oso-oso earki. Begira: "Langileen jarrera eta sentsibilizazioan emaitza benetan positiboa da, guztiz baikorra. 0-5 tartean (0 motibaziorik eza eta 5 motibazioa gehiengoa izanik), bai langile eta bai zerbitzu buruen motibazioa 4tik gorako puntuazioz baloratu da." Halaxe dio euskararen erabileraz gure sailean egindako diagnosiak.

Salbatuta gautxeuden/k!

]]>
Tue, 10 Jul 2007 08:01:27 +0100
Niri me da lo mismo http://www.tiraka.net/post/2007/07/02/niri-me-da-lo-mismo#comment-2281 http://www.tiraka.net/post/2007/07/02/niri-me-da-lo-mismo#comment-2281 Ene Eme Aupa Marytwo! Niri ere kontu honek no me da lo mismo, zuri bezalaxe. Interesgarria egin duzun planteamendua, eta harrigarria, zuk esan bezala, hizkuntzalariek fenomeno honi erreparatu ez izana, publikoki behintzat. Egiten duzun azken galderari, ea emakumezkook gehiago egiten dugun, ez dakit zer erantzun. Baliteke, gizonezkoek gaztelera hutsean gehiago egiten dutelako, orokorrean, eta emakumeok euskaraz (agian oker nago, inpresio orokorra da). Nahasketa hori askok eta askok egiten dute/dugu, baina ez dut uste sexu bati dagokionik bereziki.
Martinen erantzunari erantzunez: pertsona horrek duen patologia da "boteritis kronikoa euskarafobia abertzalearekin nahastuta". SABER VIVIR programan esan zuten atzo.

]]>
Thu, 05 Jul 2007 12:08:26 +0100
Niri me da lo mismo http://www.tiraka.net/post/2007/07/02/niri-me-da-lo-mismo#comment-2269 http://www.tiraka.net/post/2007/07/02/niri-me-da-lo-mismo#comment-2269 Martin Marytwo edo Elena Francis: zein hizkuntza patologia du ¿Me birpasas el txosten para que el sailburu le dé el oiniritzi? eta holakoak esaten dituenak?

]]>
Tue, 03 Jul 2007 08:38:38 +0100
"El Agin" http://www.tiraka.net/post/2007/06/21/el-agin#comment-2238 http://www.tiraka.net/post/2007/06/21/el-agin#comment-2238 Joxe Bada joera nahiko zabaldua hainbat euskaldunen artean: ikastolako irakasle izanda, edo euskaltegikoa edo euskaltzaina izanda ere, eta abar... euskararekiko atxikimendua eta lotura harduera horietara eta haurrei lotzekoa.
Badirudi bere jardun horrekin bete egin dutela bere "ardura" partea, sobre bete ere, eta bizitzaren beste eremuetan gaztelaniaz aritzen direla erosoago.

]]>
Thu, 21 Jun 2007 12:23:06 +0100
BERRIA-koa http://www.tiraka.net/post/2007/06/18/berria-koa#comment-2225 http://www.tiraka.net/post/2007/06/18/berria-koa#comment-2225 Jakes Goikoetxea Kaixo Tirakako kide eta jarraitzaileok:

Jakes Goikoetxea naiz, Tirakari buruzko erreportajea idatzi duen BERRIA egunkariko kazetaria.
Barkamena eskatu behar diet Tirakako ordezkariei, elkarrizketa moduan argitaratzea hitzartu genuena erreportaje moduan argitaratzeagatik. Elkarrizketa moduan argitaratu beharreko testua zehaztu genuen eta orria prest zegoen. Berez, Tirakari, taldeari, egindako elkarrizketa bezala argitaratu behar nuen; baina azken orduan formatoa aldatzekoa agindu zidaten, ezin zelako talde bati egindako elkarrizketa moduan argitaratu. Horregatik elkarrizketa erreportaje bihurtu nuen eta elkarrizketan sartu behar zuten hainbat zati —erantzunen testuinguruak batez ere— kanpoan geratu ziren. Eta emaitza ez da berdina. Neronek ere badakit.
Horregatik idatzi dut mezu hau, barkamena eskatzeko eta gertatutakoa zehazteko.
Eskerrik asko Tirakako kideoi nirekin izan duzuen jarrerarengatik, animo, eta segi lanean.

]]>
Mon, 18 Jun 2007 12:45:38 +0100
Trantsizio aldiaren amaiera http://www.tiraka.net/post/2007/06/11/trantsizio-aldiaren-amaiera#comment-2161 http://www.tiraka.net/post/2007/06/11/trantsizio-aldiaren-amaiera#comment-2161 Martin Batzuetan ematen du erakunde horiek guztiak herdoilak jota daudela (gaudela); makinaria itzel bat elikatu dugu, batzuetan ondo erantzun duena, eta beste batzuetan agian ez, baina orain makinaria bera bihurtu da helburu, eta ez bitarteko.
Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak hiru zuzendaritza ditu: Euskara Sustatzeko Zuzendaritza, Koordinaziorako Zuzendaritza eta Herri Administrazioetan Euskara Normalizatzeko Zuzendaritza. IVAPek Euskarako Zuzendariordetza bat du, eta horren mendean Euskalduntze Zerbitzua eta Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala. Hezkuntza Sailak ere bere Euskara Zerbitzua du. Jaurlaritzan euskaltzainak ditugu, soziolinguista finak, jende prestua... eta, hala ere, inertziak garaitzen gaitu. Eta egia da, egokitzapen puntualak baino gehiago, aldaketa ausartak behar dira.

]]>
Tue, 12 Jun 2007 12:24:39 +0100